Daria pra ter chegado dois dias antes, mas o médico estava bêbado.
Trebalo je da budemo ovde pre dva dana, ali je doktor bio pijan.
Daria pra dez sanduíches de pastrami e pão com gergelim.
Mogli smo kupiti 10 sendvièa od govedine i peciva s makom.
Veremos Freud, que cheirou tanto pó que daria pra matar um pônei.
Prièaæemo o Frojdu. Zašto je uzeo toliko kokaina koji bi i konja ubio?
Frankie, se tivesse uma noz, daria pra você.
Frankie, da sam ja imao orah, dao bih ti ga. Bih, stvarno.
Daria pra engoliar todas as minhas calcinhas com um gole de água.
Možeš da progutaš sve moje gaæice sa jednim gutljajem vode.
Por isso daria pra cuidar de um cachorro e uma cadela!
) (A ti? Tebe æu staviti da èuvaš štenad od moje kuje!
Ele disse que só desse jeito você daria pra ele.
Rekao je da æeš mu ga samo tako dati.
O que eu não daria pra ter um vestido... tão bonito quanto esse quando era pequena!
Шта бих дала да сам имала такву хаљину кад сам била твојих година!
O que eu daria pra poder vê-los novamente?
Što bih dala da ih opet vidim?
dois metros à direita... eu daria pra você.
dve stope desno, predao bih tebi.
O que eu daria pra ir pra casa com ela.
Šta bi dao da odem sa njome u krevet.
Oh, o que eu daria pra colocar minhas mãos nesse safado.
Oh, šta bi samo dala da uhvatim tog malog siledžiju.
Não sei como não peguei pneumonia. A casa está tão fria que daria pra pendurar carne no teto.
Ne bi bilo čudo da dobijem upalu pluća, u kući je hladno kao u hladnjači.
Vira-Lata daria pra trás com aquele idiota?
Da li bi Superpas otrpeo od tog mešanca?
O que eu não daria pra ter 18 anos de novo, como aqueles garotos nas férias da primavera.
Šta bi dao da mi je opet 18 godina, kao oni klinci iz "Proleænog raspusta".
Será que daria pra você me ajudar um pouco aqui!
Dobro bi mi došla mala pomoæ!
Eu mesmo daria pra ele se não lembrasse que dói tanto!
Kvragu, dao bih mu ga i sam da ne znam koliko boli.
E eles disseram que não daria pra fazer.
A rekli su da ovo ne može da se uradi.
Eu daria pra mãe do Bart um general UAU.
Ja bih Bartovoj mami dao generalno - vau!
Acha que daria pra Kali minha espada de verdade?
Misliš da bih dao Kali moj pravi maè?
Claro, eu daria pra você uma hora com ela antes.
Naravno, prvo bi tebi dao sat vremena s njom.
Não, daria pra ver os olhos.
Ne, i dalje æe mu se videti oèi.
O que eu não daria pra ser não autorizado de novo, né?
Što bih dao da opet budem neovlašten?
O que eu não daria pra ser flertado com um soquinho por Nia uma vez.
Šta bih dao da me Nia samo jednom tako flertujući dodirne.
Eu daria pra esses caras em qualquer dia da semana.
Ovi momci bi mogli da me jebu bilo kog dana u nedelji.
Ela não daria pra ele, daria?
Ne bi mu dala, zar ne?
Eu estou sem trocado, senão daria pra você.
Nemam ništa sitno. Dala bih ti.
Construído por comunistas, com um aço tão fino que daria pra usar como cortina do chuveiro.
Napravili su ga komunisti od tako tankog lima da ga možete koristiti kao zavesu.
Daria pra cortar com uma faca passar numa torrada.
Mislim, mogli bi,... mogli bi je rezati nožem i raširiti po nekom madracu.
O que eu não daria pra ver o Glamoroso Godfrey em ação mais uma vez.
Sve bih dao da još jednom vidim Privlaènog Godfrija u akciji.
Daria pra alcançar os mesmos resultados com, tipo, 5 Mortys e um cabo jumper.
Постигну се исти резултати са пет Мортија и старт каблом.
Daria pra matar uns 8 de cada vez.
Tako može da se ubije, tipa, osam odjednom.
E, se eu tivesse, eu não daria pra vocês pra pagar essa taxa boba de pouso e decolagem.
A i da imam, ne bih vam ih dala za ovo glupo sletanje i uzletanje.
Se colocarmos umas flores na metade, daria pra colocar vasos de cristais ao redor.
Ako postavimo cveæe na sredinu, onda možemo postaviti vazu sa kristalima.
Mas com seus números, não daria pra notar.
Niko to ne bi pomislio kad pogleda u tvoje brojke.
Poderia se tornar uma extensão natural, que assim como comprar coisas -- tirá-lo do Kindle -- daria pra comprar livros, música, produtos reais, utensílios e bens e assim por diante.
Prirodni nastavak toga bi moglo postati kupovanje i ostalih stvari - van granica Kindla - mogli biste kupovati knjige, muziku, stvarne proizvode, aparate, robu itd.
1.9079759120941s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?